- 30
- Sep
Udhëzim manual për transformatorin e tipit të thatë#Si të përdorim transformatorin e tipit të thatë?
PEWRPARA
Faleminderit që zgjodhët transformatorin e tipit të thatë të prodhuar nga kompania jonë.
You have selected a dry-type transformer product with low noise, low loss, strong overload capacity, high mechanical strength and reliable electrical performance.
Për t’ju mundësuar përdorimin efektiv dhe të besueshëm të këtij produkti, ju lutemi instaloni, inspektoni dhe mirëmbani produktin sipas përmbajtjes së këtij manuali.
KATALOGU
pasqyrë produkt
Kushtet e punës
Parametrat kryesore teknike
Përshkrimi i modelit
Product system description
Paketimi dhe transporti i produktit
Inspection and acceptance
Visual inspection before installation
Testi i inspektimit përpara se të vihet në punë
Funksionimi i rrjetit
Mirëmbajtje
Çështjet e sigurisë
1. Përmbledhje e produktit
Transformatorët e fuqisë së thatë të izoluar me rrëshirë të serisë SCB kanë avantazhet e sigurisë, besueshmërisë, kursimit të energjisë dhe mirëmbajtjes së lehtë. Duke marrë parasysh sigurinë ekonomike dhe zbatueshmërinë mjedisore, kjo seri transformatorësh ka perspektiva të gjera aplikimi. Dizajni i produktit është i avancuar, procesi është i rreptë dhe testi është i përsosur. Dredha-dredha e tensionit të lartë adopton përcjellës me cilësi të lartë dhe material izolues të shkëlqyeshëm të bërë nga derdhja dhe kurimi me vakum. Dredha-dredha e tensionit të ulët është e mbështjellë me material folie të cilësisë së lartë dhe bërthama e hekurit është bërë nga fletë çeliku silikoni me mbështjellje të ftohtë me cilësi të lartë, me përshkueshmëri të lartë, e cila është bërë me teknologji të shkëlqyer. Prandaj, produkti ka forcë të lartë mekanike dhe forcë elektrike, dhe ka performancë shumë të mirë të shpërndarjes së nxehtësisë, produkti ka shkarkim të vogël të pjesshëm, besueshmëri të lartë, jetë të gjatë funksionimi, pa thithje lagështie, retardant flakë, rezistent ndaj shpërthimit, pa ndotje, humbje të ulët , Pesha e lehtë, kontrolli automatik i temperaturës kursen hapësirën e instalimit, kostot e mirëmbajtjes dhe energjinë elektrike. Mund të depërtojë në qendrën e ngarkesës dhe është i përshtatshëm për ndërtime urbane, ndërtesa shumëkatëshe, qendra tregtare, lagje banimi, qendra argëtimi dhe sportive, spitale, ndërtesa turistike, aeroporte, porte, stacione hekurudhore, metro, tunele të autostradës, objekte të mbrojtjes ajrore civile. , ndërmarrjet petrokimike, ndërmarrjet elektrokimike, industria ushqimore, pastrimi i ujërave të zeza, platformat e naftës në det të hapur, miniera dhe vende të tjera.
2. Kushtet e punës
2.1 The altitude of the installation site should not exceed 1000m, and the ambient temperature should not be higher than 40°C (special customization can be made if this requirement is exceeded).
2.2 Mjedisi i përdorimit: lagështia relative 100%, temperatura e ambientit: +40°C deri në -5°C (-5°C është i përshtatshëm për transformatorët e brendshëm).
2.3 Ky produkt në përgjithësi është një lloj i brendshëm. Vendi i instalimit duhet të jetë i pastër,
free of foreign matter, dust, and corrosive gas, and has good ventilation conditions. If it is installed in a basement or other poorly ventilated places, the problem of forced ventilation should be considered. The loss of this product per IKW ( No-load loss + load loss) about 3-4 m3/min of ventilation.
2.4 When the product is installed, the casing should generally be 800mm away
nga muri dhe pengesat e tjera, dhe duhet të ketë një distancë prej 300 mm
midis kafazeve ngjitur të transformatorit.
2.5 Under normal circumstances, the transformer can be directly placed on the site of use, and can be put into operation after installation and inspection. For situations with anti-vibration and other special requirements, the foundation on which the transformer is installed should be embedded with bolts, and the transformer should be fixed by bolts and nuts.
3. Parametrat kryesorë teknikë
3.1 Rated frequency: 50Hz
3.2 Metoda e ftohjes: AN (AF) ose sipas kërkesave të përdoruesit
3.3 Shell protection grade: IP20 or according to user requirements.
3.4 Etiketa e grupit të lidhjes: Dyn11 ose sipas kërkesave të përdoruesit.
3.5 Sekuenca e fazës së transformatorit: përballë anës së tensionit të lartë të transformatorit nga e majta në të djathtë, ana e tensionit të lartë është ABC dhe ana e tensionit të ulët është a(o)bc.
3.6 Winding insulation class: F class or according to user requirements.
3.7 Niveli i izolimit
Tensioni i rezistencës së frekuencës së fuqisë së produkteve të klasës 10 kV është 35 kV, dhe tensioni i rezistencës së impulsit është 75 kV. Tensioni i rezistencës së frekuencës së fuqisë së produkteve të klasës 20 kV është 50 kV, tensioni i rezistencës së impulsit është 125 kV, dhe tensioni i rezistencës së frekuencës së energjisë për produktet e klasës 30 kV është 70 kV, dhe tensioni i rezistencës së impulsit është 170 kV.
3.8 Kufiri i rritjes së temperaturës:
Temperatura e sistemit të izolimit (C): 155. Rritja maksimale e temperaturës (k): 100.
4. Përshkrimi i modelit
5. Përshkrimi i sistemit të produktit
5.1 Sistemi i shfaqjes së temperaturës dhe kontrollit të temperaturës
Ky produkt mund të pajiset me një sistem kontrolli të temperaturës së ekranit të temperaturës sipas kërkesave të përdoruesit dhe funksionet e tij janë:
(1) Zbuloni temperaturën e spirales kur transformatori është në punë dhe shfaqeni atë
automatikisht.
(2) Vendoseni ventilatorin të fillojë dhe ndizni ventilatorin kur temperatura e spirales arrin 80 °C (vlera e parazgjedhur, e rregullueshme).
(3) Alarmi mbi temperaturën, kur temperatura e spirales arrin 130 °C (vlera e parazgjedhur, e rregullueshme), lëshohet një sinjal alarmi.
(4) Udhëtim mbi temperaturën, kur temperatura e ambientit të linjës tejkalon
150 °C (vlera e parazgjedhur, e rregullueshme), sinjali i udhëtimit del në dalje.
(5) Kur tejkalohet kufiri i caktuar i termometrit të sinjalit, ventilatori mund të jetë
filloi dhe ndaloi, furnizimi me energji elektrike mund të ndërpritet dhe transformatori mund të mbrohet.
5.2 Sistemi i ftohjes Metoda e ftohjes është vetë-ftohëse (AN). Gjatë vetë-ftohjes, kapaciteti i daljes është 100%, dhe mbingarkesa me kohë të shkurtër lejohet gjatë ftohjes me qarkullim të detyruar të ajrit (AF).
5.3 Shkalla e mbrojtjes Kur transformatori nuk është i pajisur me një mbështjellës, shkalla e mbrojtjes është IP00 për përdorim të brendshëm; nëse përdoruesi ka nevojë për të, ai mund të pajiset me një shtresë të jashtme, domethënë IP20 ose IP30 ose IP40 (kur shkalla e mbrojtjes së transformatorit është e lartë, transformatori duhet të merret parasysh për funksionimin e zvogëlimit).
Shënim: Mbyllja IP20 mund të parandalojë hyrjen e objekteve të huaja të forta më të mëdha se 12 mm dhe të sigurojë një pengesë sigurie për pjesën e ndezur. Predha mbrojtëse e IP30 mund të parandalojë hyrjen e objekteve të huaja më të mëdha se 2.5 mm. Predha 1P40 mund të parandalojë hyrjen e objekteve të huaja më të mëdha se 1 mm.
6. Paketimi dhe transporti i produktit
6.1 Produktet ndahen në dy lloje: tip i hapur (pa mbulesë mbrojtëse) dhe tip mbrojtës (me mbulesë mbrojtëse), të cilat zakonisht transportohen me hekurudhë, rrugë ujore dhe autostradë. Çelësat, termostatët, pajisjet e ftohjes së ajrit, pajisjet mbrojtëse të jashtme, etj. duhet të paketohen veçmas) ose të paketohen në tërësi për transport. Vinça, çikrik ose makineri të tjera transporti përkatëse mund të përdoren për të ngritur dhe shkarkuar produktet.
6.2 During the transportation of the product, there must be rainproof measures to prevent rainwater from drenching.
6.3 Në procesin e ngritjes dhe transportit të produkteve me kuti ambalazhi, litarët duhet të varen në traversat në katër cepat e fundit të kutisë së paketimit dhe produktet e pa ambalazhuara duhet të ngrihen me pajisje të posaçme ngritëse, të cilat mund të ngrihen 100 mm. -150 mm nga toka fillimisht, dhe më pas Ngritja zyrtarisht.
6.4 Gjatë transportit, nuk duhet të ketë pjerrësi lart e poshtë më të madhe se 15° në linjën e transportit. Për të siguruar që automjeti mund të përballojë ngarkesën në mënyrë të barabartë, qendra e gravitetit të produktit duhet të vendoset në vijën qendrore vertikale të mjetit gjatë ngarkimit. Për të parandaluar
zhvendosja dhe përmbysja e produktit gjatë transportit, drejtimi i boshtit të gjatë të produktit duhet të jetë në përputhje me drejtimin e transportit dhe produkti duhet të jetë i lidhur fort në mjetin transportues.
6.5 Gjatë ngarkimit dhe shkarkimit pa vinç, duhet të plotësohen kërkesat teknike të sigurisë dhe duhet të kontrollohet kapaciteti ngritës për të parë nëse përputhet me peshën e transportit të produktit.
6.6 Për produktet me karrocë të kërkuar nga përdoruesi, në fund është instaluar një karrocë me rula, e cila në përgjithësi shkarkohet gjatë transportit për të siguruar stabilitetin e transportit të produktit. Pas mbërritjes në destinacion, ai rivendoset dhe instalohet përpara instalimit. Produkte me karrocë. Duke ndryshuar drejtimin e boshteve të rulit në të dy skajet e kornizës me 90°,
the product can be moved horizontally or vertically.
6.7 Pas dorëzimit të produktit në destinacion, koha e parkimit në gjendjen e transportit duhet të shkurtohet sa më shumë që të jetë e mundur (shmangni parkimin në ajër të hapur). Para instalimit, duhet të parkohet në një vend të mbuluar, të thatë dhe të ajrosur sa më shumë që të jetë e mundur. Në të njëjtën kohë, duhet të merren masa për ta bërë produktin anti-vjedhje, rezistent ndaj lagështirës dhe kundër pluhurit, papastërtive, përplasjeve, dëmtimeve dhe papastërtive.
7. Inspektimi dhe pranimi
7.1 Pas marrjes së produktit, përdoruesi duhet të hapë kutinë për inspektim dhe pranim në kohë, të kontrollojë nëse artikujt e listuar në listën e paketimit janë të plota, të kontrollojë nëse transformatori është dëmtuar gjatë transportit, nëse pjesët e produktit janë dëmtuar dhe zhvendosur, dhe nëse lidhësit janë të lirshëm, nëse izolimi është i dëmtuar dhe nëse ka gjurmë ndotjeje, etj.
7.2 Check whether the data on the product nameplate is consistent with the product specification, capacity, voltage level, connection group label, short- circuit impedance, etc. specified by the user.
7.3 Pasi produkti të jetë shpaketuar dhe kontrolluar, nëse nuk vihet menjëherë në punë, duhet të ripaketohet dhe të vendoset në një vend të brendshëm të sigurt (kundër vjedhjes, rezistent ndaj lagështirës, rezistent ndaj pluhurit, kundër ndotjes, kundër përplasjes) për të paralajmëruar ruajtjen e produktit.
7.4 Pranimi i transformatorit do të nënshkruhet në letrën përkatëse të dorëzimit së bashku me departamentin e transportit. Letra e dorëzimit duhet të pasqyrojë problemet e konstatuara gjatë inspektimit.
7.5 If the packing box and product are found to be seriously damaged during the inspection, the transportation and insurance departments should be notified immediately, and the site should be kept for disposal.
8. Inspektimi vizual përpara instalimit
8.1 Pas hapjes së kutisë, hiqni mbrojtëset (nëse ka) për të kontrolluar gjendjen e jashtme, duke i kushtuar vëmendje të veçantë integritetit mekanik të spirales dhe bërthamës, shkallës së ngjeshjes së rrethit të telit dhe bërthamës, dhe shtrëngimit të bulonat jashtë lidhjes.
8.2 Pas inspektimit, të gjithë fiksuesit dhe pjesët e ngjeshjes së bobinave dhe bërthamave të hekurit duhet të ri-shtrëngohen në sekuencë dhe nuk lejohet lirimi.
8.3 Rivendosni pjesët e çmontuara në përputhje me dispozitat e kushteve teknike të fabrikës dhe udhëzimeve përkatëse të grupit të plotë të komponentëve të instaluar në trupin e transformatorit.
8.4 Për pluhurin dhe papastërtitë në produkt, përpiquni të përdorni ajër të thatë të kompresuar. Në raste të veçanta, si pastrimi me leckë, lecka duhet të jetë e thatë, e pastër dhe pa garzë.
8.5 Kur koha e ruajtjes është e gjatë, ka pika uji ose kondensim serioz në sipërfaqen e transformatorit, duhet të bëni trajtim të thatë dhe spiralja mund të përdoret pasi të jetë kualifikuar performanca e izolimit të spirales.
9. Prova e inspektimit përpara vënies në punë
9.1 Matni rezistencën DC të mbështjelljes së tensionit të lartë dhe të ulët (nëse të dhënat janë në përputhje me të dhënat e dhëna në certifikatën e provës së fabrikës).
9.2 Kontrolloni tokëzimin e bërthamës së hekurit (pjesa e tokëzimit zakonisht ndodhet në fundin e zgjedhës së poshtme të hekurit ose të zgjedhës së sipërme të hekurit), kontrolloni nëse tokëzimi është i besueshëm, nëse ka mbivendosje të lëndëve të huaja dhe nëse ka shumë -dukuri e tokëzimit të pikës.
9.3 Matja e rezistencës së izolimit
Klasa e tensionit | 10kV | 20kV | 30kV |
Spirale e tensionit të lartë në spirale të tensionit të ulët | 500MΩ | 800MΩ | 1000MΩ |
Spirale e tensionit të lartë në tokë | 500MΩ | 800MΩ | 1000MΩ |
Spirale e tensionit të ulët (0.4V) në tokë | 50MΩ | 50MΩ | 50MΩ |
Core to ground | 5MΩ | 5MΩ | 5MΩ |
9.4 Kur bëni testin e tensionit të rezistencës së frekuencës së energjisë, teli i sondës së kontrollit të temperaturës duhet të hiqet nga mbyllja e telit për të parandaluar prishjen e përbërësve të brendshëm të termostatit, madje edhe prishjen e spirales së transformatorit.
9.5 Kontrolloni nëse sistemi i mbrojtjes është në gjendje të mirë.
9.6 Pozicioni i instalimit të transformatorit duhet të jetë së paku 800 mm larg murit dhe objekteve të tjera që ndikojnë në kushtet e shpërndarjes së nxehtësisë. Pasi transformatori të jetë vendosur, bulonat e tokëzimit duhet të lidhen me qarkun e përgjithshëm të tokëzimit për tokëzim të besueshëm.
10. Network operation
10.1 After the auxiliary protection device and monitoring system are grounded and qualified, the transformer should first run under no-load, and after three times of shocks are closed, check and adjust the relay protection system.
10.2 Pasi produkti del nga fabrika, pozicionet e rubinetit të anës së presionit të lartë lidhen sipas pozicionit të vlerës së vlerësuar. Rregullimi i tensionit kërkohet gjatë funksionimit. Sipas tensionit të rubinetit të treguar në pllakën e emrit të produktit, tre faza rregullohen njëkohësisht në lidhjen përkatëse të rubinetit (kur nuk ka rregullim të ngacmimit dhe tensionit), dhe furnizimi me energji i transformatorit ndërpritet.
10.3 Transformatori miraton termostatin e serisë BWDK dhe elementi matës i temperaturës është i ngulitur në skajin e sipërm të bobinës së tensionit të ulët, i cili mund të zbulojë dhe shfaq automatikisht temperaturat përkatëse të punës të bobinave trefazore. Kur temperatura e mbështjelljes arrin temperaturën e caktuar, termometri mund të ndezë automatikisht ventilatorin, të ndalojë ventilatorin, alarmin, fikjen dhe temperatura e caktuar mund të rregullohet nga përdoruesi.
11. mirëmbajtje
Pasi transformatori i tipit të thatë ka funksionuar për një periudhë kohore, duhet të ndërpritet energjia dhe të kryhen inspektimet dhe mirëmbajtja e nevojshme në vijim.
11.1 Kontrolloni mbështjelljet, telat mbyllës, terminalet e rubinetit dhe lidhësit në pjesë të ndryshme për dëmtime, deformime, lirim, çngjyrosje, gjurmë shkarkimi dhe korrozioni. masë.
11.2 Hiqni pluhurin nga transformatori. Të gjitha pjesët që mund të preken me duar duhet të fshihen me një leckë të pastër dhe të thatë pa garzë, etj., por nuk duhet të përdoren pastrues të avullueshëm. Për pjesët e vështira për t’u fshirë brenda mbështjelljes së bërthamës së hekurit, duhet të përdoret ajri i thatë i kompresuar për të hequr pluhurin.
11.3 The transformer equipped with the fan should also remove the dust and soil in the fan (be careful not to deform the blades of the fan due to damage) and check the grease of the fan bearing, and supplement or replace it if necessary.
11.4 Pas përfundimit të inspektimit dhe mirëmbajtjes, përpara se transformatori të vihet sërish në punë, duhet të kontrollohet me kujdes nëse ka rënë ndonjë lëndë e huaj metalike apo jometalike, e mbetur në bobinën dhe bërthamën e hekurit dhe në pjesët izoluese.
12. Çështjet e sigurisë
12.1 Furnizimi me energji i kontrolluesit të temperaturës (dhe ventilatorit) duhet të merret përmes ekranit të çelësit, jo i lidhur drejtpërdrejt me transformatorin.
12.2 Përpara se transformatori të vihet në punë, duhet të kontrollohet sistemi i tokëzimit të dhomës së transformatorit.
12.3 Dera e rrethimit të transformatorit duhet të mbyllet
garantojnë sigurinë e përdorimit të energjisë elektrike.
12.4 Duhet të ketë masa për të parandaluar hyrjen e kafshëve të vogla në dhomën e transformatorit për të shmangur aksidentet.
12.5 The staff must wear insulating shoes when entering the transformer room, pay attention to the safe distance from the live part and do not touch the transformer.
12.6 Nëse konstatohet se zhurma e transformatorit rritet papritur, duhet t’i kushtoni vëmendje të vëzhgoni gjendjen e ngarkesës së transformatorit dhe tensionin e rrjetit elektrik, t’i kushtoni vëmendje ndryshimit të temperaturës së transformatorit dhe të kontaktoni personelin përkatës për konsultimi në kohë.
12.7 Transformatori duhet të inspektohet dhe të mirëmbahet rregullisht për 1-2 vjet për të siguruar funksionimin normal të transformatorit.
12.8 Instalimi, testimi, funksionimi dhe mirëmbajtja e
transformatori duhet të ndërmerret nga profesionistë të kualifikuar.