- 30
- Sep
Návod k použití suchého transformátoru #Jak používat suchý transformátor?
Vpřed
Děkujeme, že jste si vybrali suchý transformátor vyrobený naší společností.
Vybrali jste si suchý transformátorový produkt s nízkou hlučností, nízkými ztrátami, vysokou přetížitelností, vysokou mechanickou pevností a spolehlivým elektrickým výkonem.
Abyste mohli tento produkt používat efektivně a spolehlivě, instalujte, kontrolujte a udržujte produkt v souladu s obsahem této příručky.
ZBOŽÍ
Přehled produktů
Pracovní podmínky
Hlavní technické parametry
Popis modelu
Popis systému produktu
Balení a přeprava produktu
Kontrola a přejímka
Vizuální kontrola před instalací
Kontrolní zkouška před uvedením do provozu
Provoz sítě
Údržba
Záležitosti bezpečnosti
1. Přehled produktu
Výkonové transformátory suchého typu izolované pryskyřicí řady SCB mají výhody bezpečnosti, spolehlivosti, úspory energie a snadné údržby. S ohledem na ekonomickou bezpečnost a ekologickou použitelnost má tato řada transformátorů široké uplatnění. Design produktu je pokročilý, proces je přísný a test je dokonalý. Vysokonapěťové vinutí využívá vysoce kvalitní vodiče a vynikající izolační materiál vyrobený vakuovým litím a vytvrzováním. Nízkonapěťové vinutí je navinuté kvalitním fóliovým materiálem a železné jádro je vyrobeno z vysoce kvalitního, za studena válcovaného silikonového ocelového plechu s vysokou propustností, který je vyroben vynikající technologií. Proto má výrobek vysokou mechanickou pevnost a elektrickou pevnost a má velmi dobrý odvod tepla, výrobek má malý částečný výboj, vysokou spolehlivost, dlouhou životnost, žádnou absorpci vlhkosti, zpomalovač hoření, odolný proti výbuchu, žádné znečištění, nízké ztráty , Nízká hmotnost, automatická regulace teploty šetří instalační prostor, náklady na údržbu a elektřinu. Může proniknout do těžiště a je vhodný pro městskou výstavbu, výškové budovy, obchodní centra, obytné čtvrti, zábavní a sportovní centra, nemocnice, turistické budovy, letiště, přístavy, železniční stanice, podchody, dálniční tunely civilní protivzdušné obrany , petrochemické podniky, elektrochemické podniky, potravinářský průmysl, čištění odpadních vod, ropné plošiny na moři, doly a další místa.
2. Pracovní podmínky
2.1 Nadmořská výška místa instalace by neměla přesáhnout 1000 m a okolní teplota by neměla být vyšší než 40 °C (pokud je tento požadavek překročen, lze provést speciální přizpůsobení).
2.2 Prostředí použití: relativní vlhkost 100%, okolní teplota: +40°C až -5°C (-5°C je vhodné pro vnitřní transformátory).
2.3 Tento produkt je obecně vnitřního typu. Místo instalace by mělo být čisté,
neobsahuje cizí látky, prach a korozivní plyny a má dobré větrací podmínky. Pokud je instalován ve sklepě nebo na jiných špatně větraných místech, je třeba zvážit problém nuceného větrání. Ztráta tohoto produktu na IKW (ztráta naprázdno + ztráta zátěže) cca 3-4 m3/min ventilace.
2.4 Když je produkt instalován, kryt by měl být obecně vzdálen 800 mm
od stěny a jiných překážek a měla by být vzdálenost 300 mm
mezi sousedními skříněmi transformátoru.
2.5 Za normálních okolností může být transformátor umístěn přímo na místě použití a může být uveden do provozu po instalaci a kontrole. Pro situace s antivibračními a jinými speciálními požadavky by měl být základ, na kterém je transformátor instalován, zapuštěn šrouby a transformátor by měl být upevněn šrouby a maticemi.
3. Hlavní technické parametry
3.1 Jmenovitá frekvence: 50Hz
3.2 Způsob chlazení: AN (AF) nebo dle požadavků uživatele
3.3 Stupeň ochrany pláště: IP20 nebo dle požadavků uživatele.
3.4 Štítek skupiny připojení: Dyn11 nebo dle požadavků uživatele.
3.5 Posloupnost fází transformátoru: obrácená k vysokonapěťové straně transformátoru zleva doprava, vysokonapěťová strana je ABC a nízkonapěťová strana je a(o)bc.
3.6 Třída izolace vinutí: Třída F nebo dle požadavků uživatele.
3.7 Úroveň izolace
Odolné napětí napájecí frekvence výrobků třídy 10 kV je 35 kV a výdržné napětí impulsu je 75 kV. Odolné napětí napájecí frekvence výrobků třídy 20 kV je 50 kV, výdržné napětí impulsu je 125 kV a výdržné napětí napájecí frekvence produktů třídy 30 kV je 70 kV a výdržné napětí impulsu je 170 kV.
3.8 Limit nárůstu teploty:
Teplota izolačního systému (C): 155. Maximální nárůst teploty (k): 100.
4. Popis modelu
5. Popis produktového systému
5.1 Zobrazení teploty a systém řízení teploty
Tento produkt může být vybaven systémem regulace teploty zobrazení teploty podle požadavků uživatele a jeho funkcemi jsou:
(1) Zjistěte teplotu cívky, když je transformátor v chodu, a zobrazte ji
automaticky.
(2) Nastavte spuštění ventilátoru a spusťte ventilátor, když teplota výměníku dosáhne 80 °C (výchozí hodnota, nastavitelná).
(3) Alarm přehřátí, když teplota výměníku dosáhne 130 °C (výchozí hodnota, nastavitelná), je vydán alarm.
(4) Vypnutí při přehřátí, když okolní teplota vedení překročí
150 °C (výchozí hodnota, nastavitelná), na výstupu je vypínací signál.
(5) Při překročení nastaveného limitu signálního teploměru může být ventilátor
spuštění a zastavení lze přerušit napájení a transformátor lze chránit.
5.2 Systém chlazeníMetodou chlazení je samochlazení (AN). Při samochlazení je výstupní kapacita 100% a při chlazení s nuceným oběhem vzduchu (AF) je povoleno krátkodobé přetížení.
5.3 Stupeň krytí Není-li transformátor vybaven krytem, je stupeň krytí IP00 pro vnitřní použití; pokud to uživatel potřebuje, může být vybaven krytem, tj. IP20 nebo IP30 nebo IP40 (pokud je stupeň ochrany transformátoru vysoký, transformátor by měl být zvažován pro provoz na snížení výkonu).
Poznámka: Krytí IP20 může zabránit vniknutí pevných cizích předmětů větších než 12 mm a poskytnout bezpečnostní bariéru pro živou část. Ochranný kryt IP30 může zabránit vniknutí cizích předmětů větších než 2.5 mm. Plášť 1P40 může zabránit vniknutí cizích předmětů větších než 1 mm.
6. Balení a přeprava produktu
6.1 Výrobky se dělí na dva typy: otevřený typ (bez ochranného krytu) a ochranný typ (s ochranným krytem), které jsou obvykle přepravovány po železnici, vodní cestě a dálnici. Spínače, termostaty, vzduchová chladicí zařízení, externí ochranná zařízení atd. je třeba zabalit samostatně) nebo zabalit jako celek pro přepravu. Ke zvedání a vykládání produktů lze použít jeřáby, navijáky nebo jiné odpovídající dopravní stroje.
6.2 Během přepravy produktu musí být provedena opatření proti dešti, aby se zabránilo smáčení dešťové vody.
6.3 V procesu zvedání a přepravy produktů s balicími krabicemi by měla být lana zavěšena na pražcích ve čtyřech rozích dna krabice a nezabalené produkty by měly být zvedány pomocí speciálních zvedacích zařízení, která lze zvednout o 100 mm. Nejprve -150 mm od země a poté formálně zvedání.
6.4 Během přepravy by na přepravní lince neměly být žádné sklony nahoru a dolů větší než 15°. Aby bylo zajištěno, že vozidlo unese náklad rovnoměrně, mělo by být těžiště výrobku během nakládání umístěno na svislé ose vozidla. V zájmu prevence
posunutí a převrácení produktu během přepravy, směr dlouhé osy produktu by měl být v souladu se směrem přepravy a produkt by měl být pevně připevněn k přepravnímu prostředku.
6.5 Při nakládce a vykládce bez jeřábu je třeba dodržet bezpečnostní technické požadavky a zkontrolovat nosnost, zda odpovídá přepravní hmotnosti výrobku.
6.6 U výrobků s vozíkem požadovaným uživatelem je dole instalován vozík s válečky, který se během přepravy zpravidla vykládá, aby byla zajištěna stabilita přepravy výrobku. Po příjezdu do cíle se resetuje a nainstaluje před instalací. Výrobky s vozíkem. Změnou směru válečkových hřídelí na obou koncích rámu o 90°,
produktem lze pohybovat vodorovně nebo svisle.
6.7 Po doručení produktu na místo určení by měla být doba parkování v přepravním stavu co nejvíce zkrácena (vyhněte se parkování pod širým nebem). Před instalací by měl být zaparkován na krytém, suchém a co nejvíce větraném místě. Současně by měla být přijata opatření, aby byl výrobek chráněn proti krádeži, vlhkosti a prachu, nečistotám, nárazům, poškození a nečistotám.
7. Kontrola a přejímka
7.1 Po obdržení produktu by měl uživatel otevřít krabici pro kontrolu a převzetí včas, zkontrolovat, zda jsou položky uvedené v seznamu balení kompletní, zkontrolovat, zda není transformátor poškozen během přepravy, zda nejsou součásti produktu poškozené a posunuté a zda jsou upevňovací prvky uvolněné, zda není poškozena izolace a zda na něm nejsou stopy znečištění atd.
7.2 Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku výrobku souhlasí se specifikací výrobku, kapacitou, úrovní napětí, štítkem skupiny připojení, zkratovou impedancí atd. specifikovanými uživatelem.
7.3 Po vybalení a kontrole výrobku, pokud nebude ihned uveden do provozu, je třeba jej znovu zabalit a umístit na bezpečném vnitřním místě (ochrana proti krádeži, odolnost proti vlhkosti, prachotěsná, ochrana proti znečištění, proti srážce) upozornit na skladování produktu.
7.4 Převzetí transformátoru musí být podepsáno na odpovídajícím předávacím listu společně s odborem dopravy. V předávacím dopise budou uvedeny problémy zjištěné při kontrole.
7.5 Pokud se při kontrole zjistí, že obalová krabice a produkt jsou vážně poškozeny, je třeba okamžitě informovat oddělení dopravy a pojištění a místo by mělo být uschováno pro likvidaci.
8. Vizuální kontrola před instalací
8.1 Po otevření krabice odstraňte ochranné kryty (pokud existují), abyste zkontrolovali vnější stav, přičemž věnujte zvláštní pozornost mechanické integritě cívky a jádra, stupni stlačení kruhu drátu a jádra a utažení šrouby mimo spoj.
8.2 Po kontrole musí být všechny upevňovací prvky a kompresní části cívek a železných jader postupně znovu utaženy a není povoleno žádné uvolnění.
8.3 Resetujte demontované díly v souladu s ustanoveními továrních technických podmínek a příslušnými pokyny kompletní sady komponent nainstalovaných na těle transformátoru.
8.4 Na prach a nečistoty na výrobku zkuste použít suchý stlačený vzduch. Ve zvláštních případech, jako je čištění hadříkem, musí být hadřík suchý, čistý a nepouštějící vlákna.
8.5 Pokud je doba skladování dlouhá, na povrchu transformátoru jsou kapky vody nebo vážná kondenzace, měli byste provést suché ošetření a cívku lze použít po kvalifikaci izolačního výkonu cívky.
9. Kontrolní zkouška před uvedením do provozu
9.1 Změřte stejnosměrný odpor vysokonapěťového a nízkonapěťového vinutí (zda jsou údaje v souladu s údaji uvedenými v certifikátu o zkoušce výrobce).
9.2 Zkontrolujte uzemnění železného jádra (uzemňovací kus je obecně umístěn na konci spodního železného třmenu nebo horního železného třmenu), zkontrolujte, zda je uzemnění spolehlivé, zda se zde nepřekrývají cizí předměty a zda existuje vícenásobný – jev bodového uzemnění.
9.3 Měření izolačního odporu
Třída napětí | 10kV | 20kV | 30kV |
Vysokonapěťová cívka na nízkonapěťovou cívku | ≥500MΩ | ≥800MΩ | ≥1000MΩ |
Vysokonapěťová cívka k zemi | ≥500MΩ | ≥800MΩ | ≥1000MΩ |
Nízkonapěťová cívka (0.4V) proti zemi | ≥50MΩ | ≥50MΩ | ≥50MΩ |
Jádro k zemi | ≥5MΩ | ≥5MΩ | ≥5MΩ |
9.4 Při provádění testu výdržného napětí napájecí frekvence by měl být vodič sondy regulace teploty vyjmut z krytu vodiče, aby se zabránilo poruše vnitřních součástí termostatu a dokonce i poruše cívky transformátoru.
9.5 Zkontrolujte, zda je ochranný systém v dobrém stavu.
9.6 Umístění transformátoru by mělo být minimálně 800 mm od stěny a jiných předmětů, které ovlivňují podmínky odvodu tepla. Poté, co je transformátor na svém místě, měly by být zemnící šrouby připojeny k obecnému zemnicímu obvodu pro spolehlivé uzemnění.
10. Provoz sítě
10.1 Po uzemnění a kvalifikaci pomocného ochranného zařízení a monitorovacího systému by měl transformátor nejprve běžet naprázdno a po trojnásobném uzavření otřesů zkontrolovat a nastavit ochranný systém relé.
10.2 Poté, co výrobek opustí továrnu, jsou polohy odboček na vysokotlaké straně připojeny podle polohy jmenovité hodnoty. Během provozu je nutná úprava napětí. Podle odbočovacího napětí uvedeného na typovém štítku výrobku se na příslušné odbočce (pokud není buzení a regulace napětí) současně nastaví tři fáze a odpojí se napájení transformátoru.
10.3 Transformátor využívá termostat řady BWDK a v horním konci nízkonapěťové cívky je zabudován prvek pro měření teploty, který může automaticky detekovat a zobrazovat příslušné pracovní teploty třífázových cívek. Když teplota výměníku dosáhne nastavené teploty, teploměr může automaticky spustit ventilátor, zastavit ventilátor, alarm, vypnout a uživatel může nastavit nastavenou teplotu.
11. Údržba
Poté, co byl suchý transformátor v provozu po určitou dobu, je třeba odpojit napájení a provést následující nezbytné kontroly a údržbu.
11.1 Zkontrolujte cívky, těsnicí dráty, odbočovací svorky a upevňovací prvky v různých částech, zda nejsou poškozeny, deformovány, uvolněny, změněny barvy, stopy výboje a koroze. opatření.
11.2 Odstraňte prach z transformátoru. Všechny části, kterých se lze dotknout rukama, otřete čistým suchým hadříkem nepouštějícím vlákna atd., nepoužívejte však žádné těkavé čisticí prostředky. U částí, které se obtížně otírají uvnitř cívky se železným jádrem, by měl být k odfouknutí prachu použit suchý stlačený vzduch.
11.3 Transformátor vybavený ventilátorem by měl také odstranit prach a nečistoty z ventilátoru (pozor, abyste poškozením nezdeformovali lopatky ventilátoru) a zkontrolovat mazivo ložiska ventilátoru, případně jej doplnit nebo vyměnit.
11.4 Po dokončení kontroly a údržby, před opětovným uvedením transformátoru do provozu, je třeba pečlivě zkontrolovat, zda v cívce a železném jádru a na izolačních částech neupadl nějaký kovový nebo nekovový cizí předmět.
12. Na bezpečnosti záleží
12.1 Napájení regulátoru teploty (a ventilátoru) by mělo být zajištěno přes obrazovku spínače, nikoli přímo připojené k transformátoru.
12.2 Před uvedením transformátoru do provozu je nutné zkontrolovat systém uzemnění transformátorovny.
12.3 Dveře skříně transformátoru by měly být zavřené
zajistit bezpečnost používání elektřiny.
12.4 Měla by existovat opatření k zamezení vstupu malých zvířat do transformovny, aby se předešlo nehodám.
12.5 Obsluha musí při vstupu do transformátorovny nosit izolační obuv, dbát na bezpečnou vzdálenost od živé části a nedotýkat se transformátoru.
12.6 Zjistíte-li, že se hluk transformátoru náhle zvýší, měli byste věnovat pozornost stavu zatížení transformátoru a napětí elektrické sítě, věnovat pozornost změně teploty transformátoru a kontaktovat příslušný personál. konzultace včas.
12.7 Transformátor by měl být pravidelně kontrolován a udržován po dobu 1-2 let, aby byl zajištěn normální provoz transformátoru.
12.8 Instalace, testování, provoz a údržba
transformátor musí být proveden kvalifikovanými odborníky.