Instructions d’installation du transformateur de type sec 10 kV 11 kV, SPL-Electric

1. Purpose of compilation

Ce guide de travail est appliqué à l’installation et au test sous tension des transformateurs de type sec dans la construction d’une salle de distribution d’énergie 10kV.

2. Base de préparation

2.1 “Normes d’inspection et d’évaluation de la qualité de la construction d’énergie thermique” pour les installations électriques ;

2.2 SCB10 series dry-type transformer product instruction manual;

2.3 « Règles de sécurité au travail pour les constructions électriques » ;

2.4 Construction design drawings of this project (electric volume);

2.5 “Spécifications techniques pour la construction et l’acceptation de la construction d’énergie électrique”

3. Contenu de la construction et organigramme des opérations

Inspection du transformateur de désulfuration basse tension, séchage, installation de la carrosserie et installation des accessoires du transformateur, essai en direct.

image

4. Conditions de construction

4.1 Personnel :

Instructions d’installation du transformateur de type sec 10 kV 11 kV, SPL-Electric-SPL-transformateur de puissance, transformateur électrique, sous-station compacte combinée, appareillage de commutation sous enveloppe métallique AC, appareillage de commutation basse tension, appareillage de commutation intermédiaire à revêtement métallique AC intérieur, transformateur de puissance de type sec non encapsulé, transformateur de type sec à bobine non emballée, tôle d'acier au silicium coulé en résine époxy transformateur de type sec, transformateur de type sec en alliage amorphe coulé en résine époxy, transformateur de puissance immergé dans l'huile en alliage amorphe, alimentation immergée dans l'huile en tôle d'acier au silicium, transformateur électrique, transformateur de distribution, transformateur de tension, transformateur abaisseur, transformateur réducteur, faible transformateur de puissance à perte,transformateur de puissance à perte,transformateur de type huile,transformateur de distribution d'huile,transformateur à huile,transformateur à huile,transformateur immergé dans l'huile,transformateur de puissance triphasé immergé dans l'huile,transformateur électrique rempli d'huile,transformateur de puissance en alliage amorphe scellé,type sec Transformateur, transformateur sec, transformateur de type sec en résine coulée, transformateur de type sec, transformateur de type moulage en résine, transformateur de type sec résiné, CR DT, transformateur de puissance à bobine non emballée, transformateur sec triphasé, sous-station d'unité articulée, AS, sous-station modulaire, sous-station de transformation, sous-station électrique, sous-station électrique, sous-station préinstallée, YBM, sous-station préfabriquée, sous-station de distribution, sous-station compacte, centrales électriques MV, Centrales électriques BT, centrales électriques HT, armoire de commutation, armoire de commutation MV, armoire de commutation BT, armoire de commutation HV, armoire de commutation coulissante, appareillage de réseau en anneau fermé en métal AC, appareillage central blindé en métal intérieur, sous-station de type boîte, transformateurs personnalisés, transformateurs personnalisés, appareillage électrique fermé en métal, armoire de commutation BT,

4.2 Conditions to be met

4.2.1 Les travaux de génie civil sont terminés, le site est nettoyé et l’élévation du sol est marquée sur le mur.

4.2.2 Les instructions de travail ont été compilées et approuvées.

4.2.3 Les techniciens organisent le personnel de construction pour se familiariser avec les dessins de construction et les données techniques, et faire une divulgation technique, et la divulgation de sécurité a été complétée.

4.2.4 The transformer has been delivered to the site.

4.2.5 Procéder à l’inspection et à l’acceptation du déballage en collaboration avec les services concernés et consigner les enregistrements.

5. Procédures et méthodes de construction

5.1 Procédure de construction :

Préparation de la construction Production et installation de l’acier du canal de fondation Transport secondaire du transformateur Inspection du déballage du transformateur Transformateur en place Installation du pont de bus Raccordement du bus Inspection du transformateur après l’installation.

5.2 Méthode constructive

5.2.1 Production d’acier profilé de base.

5.2.2 Recevoir l’acier profilé n° 8 comme profilé de base en acier conformément aux spécifications de conception.

5.2.3 Placez le profilé en acier sur la plate-forme horizontale et utilisez un marteau pour le redresser. Après inspection, les irrégularités et la rectitude par mètre sont inférieures à 1.5 mm.

5.2.4 Use a toothless saw to cut the material according to the design size, and use a grinder or file to clean the burrs at the saw edge to make it smooth.

5.2.5 Assemblez le cadre en acier profilé, utilisez un ruban à mesurer en acier pour détecter que l’erreur diagonale du cadre en acier profilé n’est pas inférieure à 5 mm, utilisez un niveau pour détecter la rectitude et les irrégularités de l’acier profilé (pas plus de 1.5 mm par mètre et pas plus de 5 mm de longueur totale). Une fois qu’ils sont essentiellement qualifiés, ils sont soudés ensemble, réinspectés à nouveau et soudés fermement après avoir passé.

5.2.6 Utilisez une brosse en fer pour enlever la rouille sur l’acier de la section, puis appliquez une couche de peinture au plomb rouge pour l’anticorrosion après avoir révélé le lustre métallique, puis appliquez une peinture de finition identique ou similaire à la couleur de la équipement.

5.3 Installation de la section de base en acier

5.3.1 Contactez les pièces pré-encastrées du service de nettoyage du génie civil, marquez en même temps l’élévation finale du sol intérieur et installez l’acier de base conformément au schéma de disposition du transformateur émis par l’institut de conception.

5.3.2 With the center line of the building as the parallel line, find the base steel installation datum line (the error is not greater than 5mm), take the final indoor floor elevation as marked by the civil engineering plus 5mm as the upper plane datum of the basic steel, and use a spirit level or U-shaped After the pipe level method is qualified, the welding is firm. At both ends of the plate foundation with busbar bridge, attention should be paid to the spacing and parallelism of channel steel between each other. The embedding of foundation channel steel shall comply with the regulations.

5.3.3 Soudez 8 pièces d’acier rond galvanisé à chaud ou d’acier plat galvanisé à chaud -40×6 aux deux extrémités de la fondation et connectez-les à la grille de mise à la terre principale. Deux fois la largeur ; les petites portes ouvrantes équipées d’appareils électriques doivent être mises à la terre de manière fiable avec des fils flexibles en cuivre nu et des cadres métalliques mis à la terre.

5.3.4 Toutes les soudures doivent être repeintes après avoir enlevé le revêtement.

5.4 Transformer unpacking inspection

5.4.1 Lors de l’ouverture de la boîte pour inspection, le personnel concerné doit être présent.

5.4.2 Vérifiez d’abord si l’emballage est complet et en bon état, ouvrez la boîte et vérifiez et comptez. Les spécifications, les modèles et les quantités de transformateurs et de panneaux basse tension doivent répondre aux exigences de conception. Les accessoires et les pièces de rechange doivent être complets. Des enregistrements doivent être conservés pour l’inspection du déballage, les problèmes de qualité doivent être signalés à temps et des enregistrements pour l’inspection du déballage doivent être établis.

Instructions d’installation du transformateur de type sec 10 kV 11 kV, SPL-Electric-SPL-transformateur de puissance, transformateur électrique, sous-station compacte combinée, appareillage de commutation sous enveloppe métallique AC, appareillage de commutation basse tension, appareillage de commutation intermédiaire à revêtement métallique AC intérieur, transformateur de puissance de type sec non encapsulé, transformateur de type sec à bobine non emballée, tôle d'acier au silicium coulé en résine époxy transformateur de type sec, transformateur de type sec en alliage amorphe coulé en résine époxy, transformateur de puissance immergé dans l'huile en alliage amorphe, alimentation immergée dans l'huile en tôle d'acier au silicium, transformateur électrique, transformateur de distribution, transformateur de tension, transformateur abaisseur, transformateur réducteur, faible transformateur de puissance à perte,transformateur de puissance à perte,transformateur de type huile,transformateur de distribution d'huile,transformateur à huile,transformateur à huile,transformateur immergé dans l'huile,transformateur de puissance triphasé immergé dans l'huile,transformateur électrique rempli d'huile,transformateur de puissance en alliage amorphe scellé,type sec Transformateur, transformateur sec, transformateur de type sec en résine coulée, transformateur de type sec, transformateur de type moulage en résine, transformateur de type sec résiné, CR DT, transformateur de puissance à bobine non emballée, transformateur sec triphasé, sous-station d'unité articulée, AS, sous-station modulaire, sous-station de transformation, sous-station électrique, sous-station électrique, sous-station préinstallée, YBM, sous-station préfabriquée, sous-station de distribution, sous-station compacte, centrales électriques MV, Centrales électriques BT, centrales électriques HT, armoire de commutation, armoire de commutation MV, armoire de commutation BT, armoire de commutation HV, armoire de commutation coulissante, appareillage de réseau en anneau fermé en métal AC, appareillage central blindé en métal intérieur, sous-station de type boîte, transformateurs personnalisés, transformateurs personnalisés, appareillage électrique fermé en métal, armoire de commutation BT,

5.5 Transport secondaire des transformateurs

5.5.1 Avant le transport, vérifiez le type et la quantité du transformateur.

5.5.2 Le transformateur est transporté en voiture, il ne doit y avoir aucun impact ni vibration sérieux pendant le transport, et il doit être fixé fermement pendant le transport pour assurer la sécurité.

5.5.3 Lors du transport, du personnel spécial doit être supervisé pour éviter tout basculement.

5.5.4 When the transformer is unloaded, it should be unloaded directly on the pre-placed roller bars. The direction of the transformer should be placed in consideration of the installation direction, and the transformer should be prevented from sliding when placing the transformer.

5.5.5 Lorsque la coque du transformateur de type sec peut être démontée, la coque doit être démontée en premier. Lors du démontage, il doit être marqué pour éviter une mauvaise installation. Lors du démontage, il convient d’éviter que la vitre de la fenêtre d’observation ne soit endommagée.

5.5.6 Lorsque le transformateur est remorqué, des mesures de protection doivent être prises, telles que la pose de revêtements en caoutchouc, pour éviter d’endommager le sol. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les enroulements isolés lors du transport.

5.5.7 The force during dragging should be uniform, consistent and coordinated, and the dragging should be slow to prevent tilting.

5.5.8 Construction should be carried out under unified command, pay attention to safety, and prevent hands and feet from being crushed by rolling bars.

5.6 Installation du transformateur de type sec

5.6.1 Retirez la boîte d’emballage du transformateur de type sec, accrochez-la sur la barre à rouleaux et poussez-la lentement sur le côté de la fondation en acier du canal. Si nécessaire, il peut être tiré par un palan sur le cadre de la serrure au 1/3 inférieur du transformateur.

5.6.2 Lorsque le transformateur de type sec est directement fixé sur le profilé en acier, utilisez un poteau à trois pattes et un palan pour soulever le transformateur en place, utilisez un niveau à bulle, un fil à plomb et une règle en acier pour mesurer l’écart en position et utilisez la méthode de rembourrage pour réduire l’écart dans la plage excellente. Utilisez le soudage électrique entre les tôles de fer minces et entre le fer mince et l’acier de base, et faites des marques correspondantes sur la base du transformateur. Généralement, il ne devrait pas y avoir plus de 3 joints, et les joints ne devraient pas être exposés à l’extérieur de la base.

5.6.3 Utilisez un marqueur pour marquer la position correspondante du trou de fixation de la base, retirez le transformateur, utilisez une perceuse pour avion pour percer 11 trous à l’endroit marqué et utilisez un taraud M12 pour tarauder le trou, le transformateur est en place ici, et après alignement, utiliser un placage M12X40 Les boulons en zinc sont fixés après passage dans 12 rondelles carrées inclinées.

5.6.4 When the transformer is installed in the protective cover, first fix the protective cover according to the vertical plate method, then use the tripod pole to lift the transformer installation rollers, and adjust the direction of the high and low sides (if there is no design, it is convenient for the low-voltage side busbar and incoming line cabinet) Inner busbar docking shall prevail), set traction stress in front of the protective cover door, the highest point of the stress is flush with the edge of the inner track of the protective cover, push it into the transformer track, adjust the center of gravity of the transformer so that it coincides with the center of the protective cover, and clamp the bolt with a stopper Connected to the track to make the roller brake reliably.

5.6.5 Envoyez le compteur à la salle d’étalonnage du compteur pour inspection et fixez-le à l’endroit désigné sur le corps du transformateur après avoir réussi le test. L’installation est de niveau et ferme.

5.6.6 Les composants en fer de l’enveloppe supérieure du corps du transformateur de type sec et le point de mise à la terre du noyau en fer sont constitués de fils à âme en cuivre multibrins d’une section de 1 x 50 mm2 ou plus. Après avoir pressé les nez en cuivre étamé aux deux extrémités, ils sont vissés au fer plat mis à la terre et les joints sont enduits de graisse à composé électrique. Le point neutre du transformateur de type sec doit être connecté au réseau de mise à la terre principal conformément aux exigences de conception après avoir traversé le transformateur de courant homopolaire.

5.6.7 Use galvanized fasteners, the loose parts should be fastened, and the exposed length of the screw teeth should be 3 to 5 buttons.

5.6.8 Effectuer le test conformément aux spécifications du test de transfert électrique.

5.6.9 Une fois le transformateur en place, ne le fixez pas par soudage et soudez-le une fois la plaque basse tension en place. Une fois le transformateur en place, installez correctement le boîtier conformément aux marquages.

6. Quality technical requirements

6.1 After the foundation channel steel is installed, its top should be 10mm higher than the troweled ground, and the non-straightness and levelness of the foundation should be tested. The full length deviation is less than 5mm.

6.2 Lorsque les panneaux sont installés, l’erreur de niveau des sommets de deux panneaux adjacents est inférieure à 1 mm et le sommet des panneaux disposés est inférieur à 5 mm. L’erreur verticale ne doit pas être supérieure à 1.5/1000H de sa hauteur (H est la hauteur du disque). L’inégalité des disques disposés en rangée est inférieure à 5 mm et le joint entre les disques est inférieur à 2 mm.

6.3 Les boulons, écrous et rondelles utilisés pour connecter et fixer le panneau doivent être des pièces galvanisées, la peinture du panneau doit être intacte, la surface du panneau doit être cohérente et la disposition doit être soignée.

6.4 The connection of the bus bar should be good, and the insulating support and installation parts should be firm and reliable.

6.5 La distance entre le corps électrifié secondaire et l’ascenseur au sol n’est pas inférieure à 4 mm et la distance de fuite de surface n’est pas inférieure à 6 mm.

6.6 1000V megohmmeter to check the bus insulation, it should be greater than 0.5 megohm.

6.7 Toutes les marques d’équipement, les marques de couleur de phase et les marques de nom de circuit doivent être claires et difficiles à décolorer.

6.8 Pour les équipements qui ne seront pas mis en service immédiatement après l’installation, des mesures de protection doivent être prises pour éviter la poussière et l’humidité.

7. Precautions for safe construction

7.1 Les performances d’isolation des outils électriques doivent être inspectées avant utilisation, il ne doit y avoir aucune fuite et la coque doit être mise à la terre de manière fiable.

7.2 Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez des perceuses électriques.

7.3 Protective measures should be taken to transport the transformer, the transport should be slow to prevent excessive impact, and the crane should use a hydraulic crane with good performance.

7.4 L’éclairage du lieu de travail doit être suffisant, les panneaux d’avertissement doivent être suspendus et un certain nombre d’extincteurs doivent être équipés.

7.5 Le personnel de construction entrant sur le chantier de construction doit porter correctement des vêtements de protection du travail qualifiés et des casques de sécurité. Il est strictement interdit d’entrer sur le chantier après avoir bu. Après la construction quotidienne, les travaux doivent être terminés, les matériaux doivent être propres et le site doit être propre.

7.6 Une attention particulière doit être portée pendant tout le processus de construction, et la douille de sortie et les autres accessoires ne doivent pas être endommagés.

7.7 Organize construction personnel to study the measures and construction acceptance specifications before construction, and illegal operations are strictly prohibited.

7.8 Before the live test operation of the transformer, the secondary circuit should be checked to ensure the accuracy of the secondary circuit.

7.9 Avant l’installation de l’armoire à panneaux, les travaux de génie civil intérieurs sont terminés pour répondre aux exigences d’étanchéité à la pluie, à l’humidité, à la corrosion et à la poussière. Si nécessaire, prenez des mesures pour construire un couvercle afin d’éviter d’endommager l’armoire du panneau.

7.10 During the transportation of the panel, it should be commanded by professional lifting personnel.

7.11 After unpacking the cabinet, pay attention to clean it in time to prevent the passage from being blocked or the nails from getting stuck.

7.12 Lorsque le panneau est mis en place, la main-d’œuvre doit être suffisante et la commande doit être unifiée pour éviter que les blessures ne tombent et pour éviter les blessures par écrasement dans les endroits étroits.

7.13 Lors du déplacement du panneau, des précautions doivent être prises pour éviter d’endommager les composants et la peinture sur le panneau.

7.14 When padding the bottom of the pan, do not put your hands into the bottom of the pan. When the single-sided pans are installed side by side, you should prevent your hands from being squeezed when leaning against the pan.

7.15 Lorsque le panneau est fixé, faites attention au bloc de bois lorsque vous frappez le panneau avec un marteau à main.

7.16 Une fois l’armoire du panneau installée, verrouillez la porte du panneau à temps et recouvrez-la d’un tissu en plastique si la construction ne sera pas effectuée dans un court laps de temps pour éviter la pollution secondaire.

7.17 Une fois les armoires en place, les travaux de sûreté et de sécurité doivent être renforcés. Il est strictement interdit aux non-membres du personnel d’entrer et de sortir de la salle de distribution électrique, et le personnel doit détenir un certificat pour travailler.

7.18 Les extincteurs nécessaires doivent être installés dans la salle de distribution électrique.

8. Principaux outils

Instructions d’installation du transformateur de type sec 10 kV 11 kV, SPL-Electric-SPL-transformateur de puissance, transformateur électrique, sous-station compacte combinée, appareillage de commutation sous enveloppe métallique AC, appareillage de commutation basse tension, appareillage de commutation intermédiaire à revêtement métallique AC intérieur, transformateur de puissance de type sec non encapsulé, transformateur de type sec à bobine non emballée, tôle d'acier au silicium coulé en résine époxy transformateur de type sec, transformateur de type sec en alliage amorphe coulé en résine époxy, transformateur de puissance immergé dans l'huile en alliage amorphe, alimentation immergée dans l'huile en tôle d'acier au silicium, transformateur électrique, transformateur de distribution, transformateur de tension, transformateur abaisseur, transformateur réducteur, faible transformateur de puissance à perte,transformateur de puissance à perte,transformateur de type huile,transformateur de distribution d'huile,transformateur à huile,transformateur à huile,transformateur immergé dans l'huile,transformateur de puissance triphasé immergé dans l'huile,transformateur électrique rempli d'huile,transformateur de puissance en alliage amorphe scellé,type sec Transformateur, transformateur sec, transformateur de type sec en résine coulée, transformateur de type sec, transformateur de type moulage en résine, transformateur de type sec résiné, CR DT, transformateur de puissance à bobine non emballée, transformateur sec triphasé, sous-station d'unité articulée, AS, sous-station modulaire, sous-station de transformation, sous-station électrique, sous-station électrique, sous-station préinstallée, YBM, sous-station préfabriquée, sous-station de distribution, sous-station compacte, centrales électriques MV, Centrales électriques BT, centrales électriques HT, armoire de commutation, armoire de commutation MV, armoire de commutation BT, armoire de commutation HV, armoire de commutation coulissante, appareillage de réseau en anneau fermé en métal AC, appareillage central blindé en métal intérieur, sous-station de type boîte, transformateurs personnalisés, transformateurs personnalisés, appareillage électrique fermé en métal, armoire de commutation BT,